心連心ウェブサイトは日本と中国の若者が未来を共に創る架け橋となります。

  • 日本語
  • 中文

―日本と中国の若者が未来を共に創る―

心連心トップページ > 高校生招へい事業について > 日記一覧 > 張 雨瀟さんの日記

張 雨瀟さんの日記

第四弹

2016.11.02

整个十月的节奏是很忙碌的。

期中考试,秋游,弓道部的练习,日复一日的学习。

而十月的每一天,发生了一件从未有过的事——骑自行车摔河里了。

过了这么长的时间写这件事,突然觉得自己好像特别特别傻,当时怎么莫名其妙就冲下去了呢。

不过这不是我的重点,我想通过这篇日记感谢那天帮助过我的所有人。
像往常一样,骑着自行车上学。来日本的确经历了很多没有经历过的东西,但那天发生的,是这么一个月以来我觉得最糟糕的事。只记得当时过桥的时候,大概是前面放的书太重,自行车突然往河那边倒,我一瞬间也没力气握住龙头,和自行车一起掉入了河中。感到庆幸的是,自行车没有砸在我身上,书本没有砸在我身上,河不深,河底也没有尖锐的东西划伤我皮肤。我后面跟上来的,是每天坐电车必定会遇到的男生,我不知道他的名字,但他立马停了下来,脱掉鞋袜,跳下来帮我把自行车和放在前面的包拎上了岸,发现我好像从河里起不来,让我先掏出手机给老师打电话。打电话的时候,弓道部的两个同学也骑着自行车过来了,旁边一个女生停了下来。弓道部的两个同学在岸上伸出了手,问我这样可不可以上岸,我发现完全不行,于是他们跳了下来,说让我踩着他们的手上岸。试了两下还是不行,学校的两个老师这时候过来了。于是两个男生抱着我,老师拉着我的手,把一身湿漉漉的、还全身是泥的我抱上了去。旁边的女生马上借毛巾给我擦身上的水,我想起刚刚在水里的时候,河水特别冷,就转身看刚才跳下水救我的男生,他们也冷得在打颤。他们还一直问我摔着没有,秦先生这时候赶到了,马上收拾东西,带我上车送我回家。救我的几个男生也准备骑车去学校,走之前一直叮嘱我好好休息,说我受惊了。我早已泪眼模糊,一个劲儿的说着谢谢谢谢。上了车后,秦先生还给我开玩笑,刚才救你的男生真帅啊,还好大家跳下来救你了,今天是个好天气啊……

一个人在异国他乡,从未感受到这样的温暖,无论是帮我把东西拎上岸的男生,还是伸出手想拉我上岸的男生,还是递给我毛巾的女生,还是抱着我带我上去的老师同学,让我觉得,认识这样的一群人真好。有人说,身在异国他乡,孤零零是必然的事,但我到现在,从未感到孤单过,因为大家从开始到现在一直在帮什么都不懂的我。秦先生一直在车上开着玩笑,说每个留学生来都会遇到たいへん的事,让我不要担心。我却不知道从什么时候起早已哭成了泪人…

再一次道一声感谢!!

最近的日剧中,有一部石原里美主演的剧叫做《地味にスゴイ》,很喜欢一个翻译,是“平凡也伟大”,很喜欢的一个作家如是说:“生活最好的状态是冷冷清清的风风火火。”活出自己的不平凡,认认真真学习日语!!

11月已经开始了,頑張れ!!!Wink

コメント

  • ふーちゃんさん

    張さん、日中交流センターの後藤です。自転車に乗っていたら、川に落ちてしまったんですか?!三重とはいえ、晩秋の肌寒い季節に大変でしたね...大きな怪我は無かったようで安心しました。沢山の方に助けられて人は成長していくものです。この恩(感謝の思い)をいつか、他の困っている方に分けてあげてくださいね。

  • 村田さん

    登校途中、川に落ちてしまったなんて災難でしたね。大きな怪我が無くて本当に良かった!張さんは文章が上手ですね。冒頭では「川に落ちた!?」と驚き、救出劇のところはハラハラ。無事周りの人達に助けられたと知ってホッとし、最後は涙でウルウルの張さんが「ありがとう」と言う姿が思い浮かび、私までちょっとウルウルしてしまいました。沢山の方の親切や優しさに触れた貴重な体験が、張さんのこれからの成長の糧になりますように。

ページTOPへ