心连心网站致力于成为日中交流桥梁,促进两国青少年共创未来。

  • 日本語
  • 中文

―日中年轻人共创未来―

心连心首页 > 中日交流之窗 > 活动报告

活动报告

时卫国教授做客第580期社科大讲坛:动作过程与局面表达

2017年度

12月16日下午

  日本国立爱知教育大学日本语教育讲座教授(顶级)、研究生院日本语教学领域主审教授(顶级)时卫国先生应邀做客我校第580期社科大讲坛,在长清湖校区图书馆8楼报告厅为日语系师生做了题为“动作过程与局面表达”的学术讲座。海龙国际教育创新研究院院长、我校外国语学院兼职教授陈化北博士、校纪委书记姚东方、外国语学院党委书记岳希亮参加学术活动。本次讲座由外国语学院日语系主任李光贞教授主持。

                  

  讲座伊始,时教授首先指出日语学习中的两大难点——学习及理解动词,随后结合日本著名语言学家金田一春彦关于日语动词的分类,对状态动词从局面的视点进行重新分类,以期对日语教育作出贡献。报告中,时教授讲到日语与汉语相比,更为常用被动态的表达来表现动作的状态性,并用通俗易懂的例句帮助大家理解。时教授对动作过程以及其他局面的特色进行详细介绍,并通过举例分析了可控性动词与非可控性动词的特点。另外,还对中文和日语的动作过程作了对照分析。在互动环节中,在日本多年工作学习过的陈化北博士就讲座内容提出自己的见解,与时教授展开精彩的学术探讨,使在场的同学在两位专家的辩论声中,进一步理解了日语的动作过程与局面表达,对时教授的讲座印象更加深刻。最后,外国语学院日语系主任李光贞教授对本次讲座作了精彩的点评和总结。整场讲座在师生们的热烈掌声中结束。

                 

  日语动词的学习,一直是日语学习中的难点,时卫国教授的研究,没有拘泥于日本语言学家的定论,而是站在外国人语言学习者立场,以敏锐的观察和更为广阔的视野,利用实证研究方法,对一些动词的时和体的表达做出有益的探讨。本次讲座内容丰富深刻,系统性和针对性较强,提供诸多新的研究思路,使在场师生深受启发。聆听讲座的同学以及老师们领略了专家的学术风采,纷纷表示受益匪浅。

                 

  时卫国,本科毕业于山东大学日语系。先后获得日本东京都立大学文学论文博士学位和大东文化大学语言文化学论文博士学位。现任日本国立爱知教育大学日本语教育讲座教授(顶级)、研究生院日本语教学领域主审教授(顶级),兼任校教育研究评议员、代议员(教授代表议员)、学生支援委员会委员等。旅日廿九年来,出版专著、译著二十余部,普通教材一部,电子书籍一部。系中国翻译协会专家会员,中国汉日对比研究协会理事,日本国日汉对比语言学会常务理事,国际短语论学会常务理事,日本翻译家协会会员,日本文艺家协会(相当于“中国作家协会”)正式会员,日本笔会俱乐部(相当于“中国文联”)评论家会员等。先后获汉日对比语言学著作奖(卡西欧学术奖)、公益信托田岛毓堂词汇研究基金学术奖(田岛毓堂奖)、日本翻译家协会翻译特别奖。以研究领域广泛(日本语言研究、文学研究、文化研究、汉日对比语言研究、现代汉语副词研究、 文学翻译实践以及翻译研究等)、著作等身而饮誉日本学林。

(供稿人:冯银萍 李光贞)

ページTOPへ